Bauanleitung Carla Cargo: Unterschied zwischen den Versionen

Aus postfossil mobil
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: „verschoben zu Bauanleitung Carla Cargo Crowd“)
 
(36 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Datei:2014_09_Carla_Cargo_02.png |thumb |upright=3.0]]
verschoben zu [[Bauanleitung Carla Cargo Crowd]]
 
 
 
 
 
=Vorwort=
 
Das Fahrrad ist nachwievor eines der effizientesten, sichersten und platzsparensten Fortbewegungsmittel der Welt. Die zunehmend Leistungsstärkeren Elektromotoren für das Fahrrad machen völlig neue Fahrradkonzepte möglich. Es ist unsere Chance veraltete, dreckige auf Verbrennungsmotoren basierende Technologien abzulösen. Wir denken weiter, dass selbst Elektroautos unsere zukünftigen Probleme in Zeiten von weltweiten Städtewachstum nicht ausreichend lösen können. Wir wollen Städte in denen die Menschen im Mittelpunkt stehen. Wir wollen mehr Platz zum Leben. Dies motiviert uns und ist unser größter Antrieb. Deswegen haben wir Carla Cargo entwickelt.
   
Make Bike not Car!
 
= Haftungsauschluß =
 
* Carla Cargo übernimmt keinerlei Haftung für dieses hier beschriebene Selbstbauprojekt! -> you build we share
* Carla Cargo kann die Richtigkeit dieser Anleitung nicht gewähren! -> first think than cut
* Wenn Ihr noch nie geschweißt habt, solltet Ihr erst Erfahrung sammeln bevor Ihr euch an solch einen Nachbau wagt!
* Die Erfüllung der StVO obliegt euch!
 
= Sicherheitshinweise =
 
 
 
{| class="wikitable" width=900px style="margin: 10px; padding: 5px;"
|[[File:schweisser-2-farbig-d75490415.png|150px]]
|
'''Warnung vor Augenverletzungen, Funkenflug und Brandverletzungen'''
* Schweißen umfasst gleich mehrere gefährliche Verletzungsmöglichkeiten die es unbedingt durch Vorbeugemaßnahmen auszuschließen gilt. Die Richtige Schutzkleidung ist Grundlage für erfolgreiches und sicheres schweißen.
* Verwendung von Lederhandschuhen um vor Funkenflug zu schützen.
* Verwendung einer dem Schweißverfahren geeigneten Schutzbrille/haube.
* Tragen von geschlossenem stabilem Schuhwerk.
* Tragen von materialstarker Arbeitskleidung und eventuell sogar das verwenden von Lederschürzen.
|-
|[[File:616px-DIN_4844-2_Warnung_vor_gef_el_Spannung_D-W008.svg.png|150px]]
|
'''Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung'''
*Im speziellen bei der Verwendung und dem Aufbau von Carla Cargo mit Motortechnik und Akkumulatoren können hohe Spannung auftreten.
|-
|[[File:12248_0_w39.jpg|150px]]
|
'''Warnung vor Schnittverletzungen'''
* Es kann zu Schnittverletzungen kommen im besonderen bei der Vewendung von Flex und Gehrungssäge.
* Auf ausreichenden Schutz durch zum Beispiel das Tragen von Handschuhen achten.
* Auf richtige Bedienung der Maschinen achten. Motoren zum Beispiel auslaufen lassen.
|-
|[[File:DMNE_Gebotschild_2001_M001_M.gif|150px]]
|
'''Warnung vor Augenverletzungen'''
* Es kann zu Augenverletzungen durch Funkenflug kommen im besonderen bei der Vewendung von Flex und Schweißgerät.
* Auf ausreichenden Schutz durch zum Beispiel das Tragen von allumschließenden Schutzbrille achten (Flex).
|}
 
= Sägetabelle =
 
 
{| border="1" class="wikitable" width=600px
|+
! Position
! Querschnitt
! Winkel links
! Winkel rechts
! Länge
! Anzahl
|-
| 1
| 20x20x1,5mm
| 90°
| 90°
| 150mm
| 5
|-
| 2
| 20x20x1,5mm
| 90°
| 90°
| 150mm
| 5
|-
| 3
| 20x20x1,5mm
| 90°
| 90°
| 150mm
| 5
|-
|}
 
{|
|[[Datei:Carlacargo_profile.JPG|thumb|upright=3.0|left| Häufig verwendete Stahlquerschnitte.]]
|}
 
= Bilderquelle =
 
 
<gallery>
 
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_028.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_027.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_026.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_025.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_024.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_023.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_022.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_021.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_019.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_020.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_018.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_017.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_016.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_015.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_014.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_013.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_012.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_011.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_010.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_009.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_008.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_007.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_006.JPG
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_005.JPG
 
</gallery>
 
 
<gallery>
 
Image:carla_cargo_crowd_doku_fotostream_004.JPG
Image:carlacargo_tools_005.JPG
Image:carlacargo_tools_004.JPG
Image:carlacargo_tools_003.JPG
Image:carlacargo_tools_002.JPG
Image:carlacargo_tools_006.JPG
Image:carlacargo_grosser_iwan.JPG
 
</gallery>
 
 
= Spezialteile und -schrauben =
<!-- ==  Composants et vis spéciaux == -->
 
<!--Le terme "spécial" est surtout utilisé pour désigner (et reconnaître) les 3 sous-assemblages suivants:-->
 
'''Teile für Lenkstange langer Lenkhebel (hinten):'''
* Sinterbuchse, Innen-Ø10mm, Aussen-Ø14mm,  Länge 20mm
* Schraube für Sinterbuchse: DIN 601, M10, 50mm lang, 6 Kant
* Gehäuse für Sinterbuchse (Ø14mm Innen, 3mm Wandstärke, 20mm lang (Präzisionsrohr, Bauteil 14)
* 2x M10 Muttern (1x Schweißmutter, 1x Edelstahlmutter)
* M10 Nylon Unterlegscheiben Ø30mm
 
<!--
'''Composants pour la tige de direction du long bras de direction (arrière):'''
* Douille frittée, Ø int. 10 mm, Ø ext. 14 mm,  long. 20 mm (variante: long. 16 mm)
* Vis pour douille frittée: DIN 601, M10, long. 50 mm, six pans (variante: long. 45 mm)
* Logement pour la douille frittée (Ø int. 14 mm, ép. paroi 3 mm, long. 20 mm (tube de précision, composant 14)  (variante: long. 16 mm)
* 2x écrous M10 (1x écrou à souder, 1x écrou inox)
* 2 rondelles nylon M10 Ø 30 mm
-->
 
'''Teile für Lenkstange kurzer Lenkhebel (vorne):'''
* M8 Gelenkkopf KA 8-D mit Außengewinde (DIN ISO 12240-4 Maßreihe K)
* M8 Distanzhülse/Langmutter. (Schlüsselweite 14 oder 10mm)
* M8 Innensechskant Schraube, Edelstahl
* M8 Mutter selbstsichernd, 3 x M8 Unterlegscheiben
 
<!--
'''Composants pour la tige de direction du bras de direction court (avant):'''
* Chape articulée M8 KA 8-D avec filetage ext. (DIN ISO 12240-4 série dimensionnelle K) (variante: M5 KA 5-D)
* douille d'écartement/écrou long M8. (largeur de clé 14 ou 10 mm) (variante: douille fileté M5)
* vis M8 imbus, inox (variante: M5)
* 2x écrou M8 autobloquant (variante: M5)
* 3x rondelles M8 (variante: M5)
-->
 
'''Beladungsfläche Siebdruckplatte:'''
* 12mm Multiplex beschichtet, (L x B, z.B.: 850 x 600mm)
* M6 Senkkopfsschrauben (6-8 Stück)
* M6 Schweißmuttern (6-8 Stück)
 
<!--
'''Surface de chargement:'''
* Panneau laminé-stratifié multiplex revêtu 12 mm, (long. x larg., p. ex.: 850 x 600 mm)
* vis M6 imbus à tête conique (6-8 pces)
* écrous M6 à souder (6-8 pces)
-->
 
= Werkzeuge =
 
 
'''Minimalausstattung:'''
* Schweißgerät (WIG-Schweißen) mit Zubehör<br>
* 2x Winkelschleifer (1xTrennscheibe, 1xFächerschleifer)<br>
* Feilensortiment<br>
* Bohrmaschine<br>
* Maschinenschraubstock, Schraubzwinge<br>
* Wasserwaage und Zollstock<br>
* Schweißmagnete
* relevante Schutzausrüstung für relevante Arbeiten
* Sortiment Gewindeschneider
* Rohrschneider
* Ständerbohrmaschine und Dosenbohrer (Ø33 und Ø40mm)
* Metallgehrungssäge (von Hand betrieben optional)
* Winkelschmiege
 
 
 
= Seitenrahmen =
 
 
{| class="wikitable" width=900px style="margin: 10px;"
|[[File:Carla_cargo_crowd_doku_fotostream_001.JPG|400px]]
|
'''001'''
* Stahlrahmen schweißen mit Hilfe von Schweißmagneten
* Immer wieder diagonalen mit Maßband nachmessen
* Erst punkten, dann von Außen nach Innen schweißen um Verzug zu vermeiden
* Stirnseitige Schweißnähte abschleifen
|-
|[[File:Carla_cargo_crowd_doku_fotostream_002.JPG|400px]]
|
'''002'''
* 20x10 Innenstreben einschweißen
* Schritt 001 und 002 wiederholen
|}
 
= Seitenrahmen mit Auslegern =
 
{| class="wikitable" width=900px style="margin: 10px; padding: 5px;"
|[[File:Carla_cargo_crowd_doku_fotostream_003.JPG|400px]]
|
'''003'''
* Stahlrahmen schweißen mit Hilfe von Schweißmagneten
* Immer wieder diagonalen mit Maßband nachmessen
* Erst punkten, dann von Außen nach Innen schweißen um Verzug zu vermeiden
* Stirnseitige Schweißnähte abschleifen
|-
|[[File:Carla_cargo_crowd_doku_fotostream_004.JPG|400px]]
|
'''004'''
* 20x10 Innenstreben einschweißen
* Schritt 001 und 002 wiederholen
|-
|[[File:Carla_cargo_crowd_doku_fotostream_005.JPG|400px]]
|
'''005'''
* 20x10 Innenstreben einschweißen
* Schritt 001 und 002 wiederholen
|}
 
 
{| width=900px style="margin: 5px;"
|[[File:BMBF_LongAndre_MG_2360.JPG|thumb|upright=1.5]]
|[[File:BMBF_LongAndre_MG_2361.JPG|thumb|upright=1.5]]
|[[File:Long_Andre_MG_2386.JPG|thumb|upright=1.5]]
|-
|[[File:Long_Andre_MG_2385.JPG|thumb|upright=1.5]]
|}
 
= Langes Steuerrohr =
<!-- ==  Long tube de direction ==-->
 
{|  style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
'''Material und Werkzeuge:'''
* Geländerrohr 1", Ø 33,7 x 2,0 mm
* Rohrschneider
* Feile
 
|
[[File:014 Steurerohr Long Andre.svg | 400px]]
|}
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2249.JPG|thumb|upright=2.0]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2252.JPG|thumb|upright=2.0]]
|}
 
= Rahmen an Steuerrohr anpassen =
<!-- == Ajustement du cadre au tube de direction ==-->
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
'''Material und Werkzeuge:'''
* Feile
* Geduld
* BikeBench
* großer 90°-Winkel
* langes Steuerohr
* Unterrohr
 
<!--
* Lime,
* Patience,
* BikeBench,
* Grande équerre à 90°,
* Long tube de direction,
* Tube inférieur.
-->
|
[[File:015 Rahmen Long Andre.svg|400px]]
|}
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[File:BMBF_LongAndre_MG_2354.JPG|thumb|upright=1.5]]
|[[File:BMBF_LongAndre_MG_2355.JPG|thumb|upright=1.5]]
|[[File:Long_Andre_MG_2378.JPG|thumb|upright=1.5]]
|-
|[[File:Long_Andre_MG_2381.JPG|thumb|upright=1.5]]
|[[Datei:IMG_0648_April2012.JPG |thumb|upright=1.5]]
|}
 
= Unterrohr: Bohrung, Winkelschnitt =
<!-- == Tube inférieur: perçage, coupe en biais ==-->
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
'''Material und Werkzeuge:'''
* Quadratrohr 40 x 40 mm
* Säulenbohrmaschine
* Kronen- oder Dosenbohrer Ø33 mm,
* Feile
* Gehrungssäge
 
<!--
'''Matière et outils:'''
* Tube carré de 40 mm
* Perceuse à colonne,
* Mèche-cloche Ø33 mm,
* Lime,
* Scie à onglets
-->
|
|[[File:016 Unterrohr 02 Long Andre.svg|500px]]
|}
 
= Unterrohr Knick: Schrägbohrung, Winkelschnitt =
<!-- == Prolongation montante du tube inférieur: perçage en biais et coupe en biais ==-->
 
 
 
 
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
 
'''Material und Werkzeuge'''
* Quadratrohr 40 x 40 mm
* Säulenständnerbohrmaschine
* Kronen- oder Dosenbohrer ø33mm
* Winkelvorrichtung (Bohrhilfe für Schrägbohrung)
 
<!--
'''Matière et outils:'''
* Tube carré de 40 mm
* Perceuse à colonne,
* Mèche-cloche Ø33 mm,
* Dipositif de perçage en biais. [http://werkstatt-lastenrad.de/index.php?title=Bau_des_Long-Andr%C3%A9s_f%C3%BCr_Berliner_Lastenrad-Netzwerk#schr.C3.A4ge_Bohrung_f.C3.BCr_vorderes_Steuerrohr Documentation de l'expérience "compliquée" avec un matériel improvisé]. Suggestion: essayer avec inclinaison de la table de perçage ou alors  fraiser, faire fraiser ou chercher un "tube-notcher".
 
-->
|
|[[File:017 Knick Long Andre.svg|500px]]
|}
 
Variante mit Bullitt Gabel: Bohrung 120° anstelle der 130°. <br>
Gabel Winkel beim Long André ist 75°, beim Bullitt anscheinend 65°. Ich habe die Geometrie nicht genau analysiert, aber ich würde mit einem Bullitt Gabel und Bullitt-like Stange die Bullitt Geometrie kopieren, d.h. Unterrohr Knick 120° statt 130° bohren.
 
<!-- == Polissage des zones de soudure == -->
 
= Schweißstellen blank schleifen =
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
 
'''Material und Werkzeuge:'''
* Winkelschleifer mit Fächer/Polierscheibe,
* innen: Feile, Schleifpapier
 
Vor dem Schweißen:<br>
alle Verbindungsstellen müssen im Umfeld von 5cm materialrein sein. <br>
Rohre aussen und auch innen blank schleifen. So hält später die Schweißnaht.<br>
 
 
 
|
[[File:018 Übersicht 01 Long Andre.svg]]
|}
 
= Rahmen Ausrichtungsmaße =
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
 
 
'''Material und Werkzeuge:'''
* Bike-bench,
* Wasserwaage,
* großer 90°-Winkel,
* Winkelschmiege
 
<!--
'''Matière et outils:''' <br>
* BikeBench
* Niveau à bulle
* Grande équerre à 90°
* Fausse équerre
-->
 
|
[[File:018 Ausrichtungsmasse Long Andre.svg|600px]]
|}
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
| [[File:Long_Andre_MG_2398.JPG|thumb|upright=3.0]]
|[[Datei:IMG_0527_April2012.JPG |thumb|upright=3.0| <!--die Fahrradlehre in der Werkstatt--> BikeBench]]
|}
 
<!--
{|
|[[File:Long_André_Schablone_IMG_5001_b.jpg|thumb|upright=2.0]]
|}
-->
 
= Schweißpunkte setzen =
<!--== Points de soudure (cadre de base) ==  -->
Empfohlene Reihenfolge von 1. - 5.
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
'''Material und Werkzeuge:''' <br>
* [[BikeBench]]
* Wasserwaage
* großer Winkel à 90°
* Schweißgerät
|
[[File:019 Schweisspunkte Long Andre.svg | 600px]]
|}
 
<!--
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
'''Matière et outils:''' <br>
* BikeBench
* Niveau à bulle
* Grande équerre à 90°
* Poste à souder
|
[[File:019 Schweisspunkte Long Andre.svg | 600px]]
|}
-->
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[File:BMBF_LongAndreMG_2461.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[File:BMBF_LongAndreMG_2469.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[File:BMBF_LongAndreMG_2477.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[File:BMBF_LongAndreMG_2478.JPG|thumb|upright=1.0]]
|}
 
<!-- = Premiers ajouts = -->
 
= Grundrahmen Aufbau =
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
 
 
'''Teileliste:'''
{| border="1" class="wikitable"
|+
! Nummer
! Bauteil
|-
! 05
| kurzes Steuerrohr
|-
! 06
| Versteifungswinkel
|-
! 07
| Unterzug
|-
! 08
| Gabel 20”
|-
 
|}
 
 
|
[[File:020 Rahmen Aufbau Long Andre.svg| 500px]]
|}
 
 
<!--== Tube de direction court,  coin, renfort inférieur ==-->
 
= Kurzes Steuerrohr, Versteifungswinkel, Unterzug/Finne =
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
*1”-Rohr,
*Bandstahl
*40 mm QR
*Rohrschneider
*Halbrundfeile
*Winkelschleifer mit Trenn- und Schleifscheibe
*Reißnadel
|
[[File:021 Teile 05-07 Long Andre.svg| 600px]]
|}
 
<!--=== Coin de rigidification === -->
== Versteifungswinkel ==
 
{|
|[[Datei:BMBF_LongAndre_IMG_2290.JPG| 400px]]
|[[Datei:Long_Andre_tz_004.jpg| 400px]]
|}
 
== Unterzug ==
Bandstahl 20 x 3 mm welcher an das Unterrohr angeschweißt wird und das Unterohr stabiler machen soll. Manche sagen dass es nicht viel bringt.
Alternativ ist der Einsatz eines 40x60mm Rechteckrohr denkbar...
<!--=== Renfort inférieur ===-->
 
 
Hier die Überlegungen der Schweizer Gruppe: <br>
cf. [https://fixme.ch/wiki/Adaptation_du_design_du_Long_Andr%C3%A9#R.C3.A9vision_de_la_rigidification_du_tube_inf.C3.A9rieur].
 
 
 
<!-- == Ajustage du cadre (premiers ajouts) ==-->
 
= Grundrahmen Ausrichtungmaße =
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
[[File:022  Ausrichten Long Andre.svg | 800px]]
|
|[[File:WorkshopTübingen_Nov2014DSC02566.JPG|thumb|upright=2.0]]
|}
 
<!-- ==  Points de soudure (premiers ajouts) == -->
= Heften durch Schweißpunkte =
 
Schweißstellen reinigen, Reihenfolge Schweißpunkte beliebig.
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
*[[BikeBench]]
*Winkelschmiege
*Schweißgerät
|
[[File:023 Heften Long Andre.svg | 500px]]
|}
 
<!-- =  Direction =-->
 
= Grundrahmen: Lenkung =
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
 
'''Teileliste Stahl:'''
{| border="1" class="wikitable"
|+
! Nummer
! Bauteil
|-
! 09
| Gabelschaft 1" <!--Tube de fourche 1” -->
|-
! 10
| Schaftverlängerung <!--Prolongation du tube de fourche-->
|-
! 11
|Lagersitzkonus <!-- Cône-siège des roulements-->
|-
! 12
|langer Lenkhebel <!-- Long bras de direction-->
|-
! 13
|Lenkstange <!-- Long tube de direction-->
|-
! 14
| Sinterlagergehäuse <!--Tige de direction-->
|-
! 15
| Winkel Lenkstange <!-- Coin de la tige de direction-->
|-
! 16
| kurzer Lenkhebel <!-- Bras de direction court -->
|-
|}
 
 
'''Spezialteile:'''
{| border="1" class="wikitable"
|+
 
! Teil
 
|-
|M8 Gelenkkopf
|-
 
|M8 Distanzhülse
|-
 
|Bronze Sinterlager
|-
 
|M10 Nylonscheiben
|-
 
|M10 6 Kantschraube
|-
 
|M10 Schweißmutter
|-
|}
 
 
 
|
[[File:024 Lenkung Long Andre.svg | 500px]]
|}
 
 
 
== Größen und Maße der Steuersätze ==
<!-- == Tailles == -->
 
=== 1" ( 1 Zoll) klassischer Steuersatz ===
<!--
 
"Normalement", il s'agit de la taille 1" et le tube de direction (les tubes de direction dans ce cas précis) doivent avoir un diamètre intérieur de 29,9 à 30,1 mm pour accepter les courses de roulement. Le tube prévu (diamètre ext. 33,7 mm, épaisseur 2 mm) a un diamètre intérieur de 29,7 mm et de la matière doit être enlevée (cette opération porte un nom dont je ne me souviens pas) pour atteindre au moins 29,9 mm.
 
Il se peut que les tailles de fourches etc. à disposition diffèrent. Les différents standards sont expliqués au liens suivants (anglais):
-->
* http://www.sheldonbrown.com/cribsheet-headsets.html
* http://www.parktool.com/blog/repair-help/headset-standards
* http://www.parktool.com/blog/repair-help/threaded-headset-service
* https://www.canecreek.com/tech-center/headsets/shis
 
 
=== 1-1/8" ( ein-ein Achtel Zoll) Steuersatz ===
<!--
 
Note (provisoire avant d'écrire qqch de plus complet):
 
La fourche Bullitt en 1-1/8" (tige de diamètre ext. 28,6 mm) devrait impliquer la compatibilité d'un jeu de direction [https://www.canecreek.com/resources/products/headsets/PDFs/canecreek-shis-poster.pdf SHIS EC34/28.6], impliquant également un tube de direction de diamètre int. 34 mm.
-->
 
=Prinzip der Lenkung =
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
[[File:024 08 Sinterbuchse.svg |210px]]
|
[[File:025 Lenkung Long Andre.svg | 500px]]
|
[[File:024 07 Kugelgelenkkopf Long Andre.svg | 250px]]
|}
 
<!-- == Arbre de direction rallongé (prolongation du tube de fourche) ==  -->
 
= Verlängerter Lenkschaft =
 
'''Material:'''
*Gewinde bzw. Schweißmutter für M10 6-Kant-Schraube 50mm DIN 601
*Geländerrohr 1/2” Ø21,3 x 2mm
*1-2 gebrauchte Gabelnzum Zerschneiden
 
 
 
Bei dem Lenksschaft den Längenbedarf für den Vorbau prüfen. Eventuell werden zwei Gabeln benötigt. <br>
Bemerkung zum langen Lenkhebel: ein 2. Loch auf der anderen Seite bohren, damit das Regenwasser dass sich im Gabelschaft sammeln kann abfließt.
 
<!--
Comprend long bras de direction: découper puis 2 perçages:
* celui de la vis ⌀10 mm
* suggestion: l'autre au centre du tube pour évacuation de l'eau (p. ex. ⌀3 mm)
-->
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
[[File:025 Lenkschaft Long Andre .svg | 500px]]
|
[[Datei:Long_Andre_langes_Steuerrohr.svg | 500px]]
|}
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2233.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2234.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2235.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2236.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2237.JPG|thumb|upright=1.0]]
|-
|[[File:BMBF_LongAndreMG_2514.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2267.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2289.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2239.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2240.JPG|thumb|upright=1.0]]
|-
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2268.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2276.JPG|thumb|upright=1.0]]
|}
 
== Vorsicht bei der Wahl der Gabel ==
Bei manchen Gabeln sind Schaft und Gabel nur verpreßt und nicht verschweißt. In der Folge kann der Lenkhebel einfach aus dem verlängerten Schaft rutschen. <br>
 
Lösung: mit Madenschrauben sichern.
 
{|
|[[File:lenkhebel lang 800px-BMBF_LongAndre_IMG_2276.JPG|400px]]
|[[File:Gabelstück_DSC_0206.JPG|400px]]
|}
 
{|
|[[File:Lenkhebel_2015-05-18-688.jpg|400px]]
|[[File:Lenkhebel_2015-05-18-687.jpg|400px]]
|[[File:Lenkhebel_2015-05-18-685.jpg|400px]]
|}
 
 
 
 
{|
|[[File:WorkshopTübingen_Nov2014DSC02601.JPG| 450px]]
|[[File:WorkshopTübingen_Nov2014DSC02599.JPG| 450px]]
|}
 
== Kurzer Lenkhebel ==
<!--=== Construction du bras court de direction ===-->
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[File:BMBF_LongAndreMG_2498.JPG| 450px]]
|[[File:BMBF_LongAndreMG_2504.JPG| 450px]]
|}
 
<!-- === Construction de la tige de direction ===-->
 
=  Aufbau Lenkstange, Biegung =
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
'''Werkzeuge'''
*Biegemaschine für Lenkstange
*M8 Gewindeschneider 
*Feile für Lagerschale der Sinterbronze (Teil 16)
 
<!--variante: 12 x 2 mm au lieu de 17 x 2 mm, M5 au lieu de M8.-->
|
[[File:026 aufbau Lenkstange Long Andre.svg| 600px]]
|}
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[File:Long_Andre_Schweissen2_IMG_2524.JPG|thumb|upright=2.0]]
|[[File:Long_Andre_Schweissen2_IMG_2530.JPG|thumb|upright=2.0]]
|[[File:Long_Andre_Schweissen2_IMG_2533.JPG|thumb|upright=2.0]]
|}
 
=  Anpassung Lenkstange =
<!-- == Ajustage de la tige de direction ==-->
 
Stange biegen, die Lenkbewegung am Lastenrad mit montierten Rädern simulieren.<br>
Erst wenn alles passt (das Laufrad darf die Lenkstange nicht berühren) Lenkstange auf notwendiges Maß kürzen.
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
'''Werkzeuge'''
*Biegemaschine
*Sand
*Zollstock/Winkelschmiege
*Gewindeschneider
|
[[File:028 anpassung lenkstange LongAndre.svg | 800px]]
|}
 
 
== Heften durch Schweißpunkte ==
<!-- == Points de soudure (direction) == -->
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
'''Werkzeuge'''
*Bike-bench
*Wasserwaage
*großer Winkel
*Schweißgerät
 
|
[[File:027 heftpunkte.svg | 500px]]
|}
 
= Spezialteile Details =
<!--== Détails des composants spéciaux ==->
 
== Aufbau Sinterbuchse und Gehäuse ==
<!--=== Assemblage de la douille fritée ===-->
 
{|
|[[Datei:Spezialteile_details-1.jpg|200px|Aufbau]]
|
Sinterbuchse (A) Innen-Ø10mm, Aussen-Ø14mm, Länge 20mm, <br>
nach dem Schweissen in Gehäuse (14) drücken.<br>
Lenkstange (13) und langen Hebel (12) mit M10-Sechskantschraube verbinden. <br>
Reibung wird durch M10-Nylon-Unterlegscheiben vermindert. <br>
Schweißmutter (D) wird an 12 geschweißt.<br>
|}
 
{|
|[[File:BMBF_LongAndreMG_2453.JPG|400px]]
<!--|[[File:BMBF_LongAndreMG_2459.JPG|400px]]-->
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2263.JPG|400px]]
|}
 
 
 
 
<!--Remarque: la longueur de la vis étant mesurée en excluant la tête, cette vis semble de longueur 45 mm, contrairement aux 50 mm annoncés -->
 
weiterer Link: <br>
([http://werkstatt-lastenrad.de/index.php?title=Bau_des_Long-Andr%C3%A9s_f%C3%BCr_Berliner_Lastenrad-Netzwerk#Zusatzteile_f.C3.BCr_Lenkstange:_Schrauben.2C_Sinterbuchse_etc. Sinterbuchse, Schraube und weitere Teile]).
 
 
 
=== Montage Gelenkkopf ===
<!--=== Assemblage de la chape articulée ===-->
 
 
Am kurzen Lenkhebel (16) montieren: selbstsichernde M8 Mutter (A), M8 Innensechskant (B), Gelenkkopf (C), dazwischen Unterlegscheiben.
M8-Langmutter in das Rohr (13) einpassen,  Gelenkkopf bis zur Hälfte in die Langmutter (D) schrauben und mit der zweiten Mutter kontern – freie Gewinde-gänge zur Feineinstellung der Lenkung.
 
[[Datei:Spezialteile_details-2.jpg |350px|thumb| Aufbau Lenkstange am Gelenkkopf.]]
 
 
{|
|[[File:BMBF_LongAndreMG_2455.JPG|350px]]
|[[File:BMBF_LongAndreMG_2456.JPG|350px]]
|[[Datei:BMBF_LongAndre_IMG_2592.JPG|350px]]
|}
 
<!--
noter les différences de position de l'écrou... à méditer (et observer sur véhicules commerciaux).
-->
 
=Meilenstein Probefahrt=
<!-- == Jalon du premier essai == -->
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
Mit gehefteten Teilen Probefahrt <br>
absolvieren, Fahreigenschaften prüfen<br>
und falls nötig Korrekturen vornehmen. <br>
Anschließend Schweißnähte setzen.<br>
|
[[ File:029 Meilenstein Probefahrt.svg| 600px]]
|}
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[Datei:Long_Andre_0770.JPG |thumb|upright=2.0]]
|[[File:Testfahrt KTS_2469.JPG|thumb|upright=2.0]]
|[[File:DSC03046solidarischerLastenradbau.JPG|thumb|upright=2.0]]
|}
 
= Schweißnähte setzen =
<!--=  Soudures =-->
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
Vor dem Schweißen:
Schweißstellen blank schleifen, das erspart viel Korrekturarbeit.
 
|
[[ File:030 Schweißnähte Long Andre.svg |600px]]
|}
 
= Verzogene Teile richten =
<!--== Ajustage des pièces déformées ==-->
 
Das lange Steuerrohr verzieht
sich beim Schweißen und muß
gerichtet werden. Die Überlänge
des Rohrs dient als Hebel und
vereinfacht das “Geradebiegen”.
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[File:031 Teile Richten Long Andre.svg | 600px]]
|[[File:BMBF_LongAndreMG_2495.JPG|thumb|upright=1.0]]
|}
 
= Ladefläche=
<!--=  Surface de chargement =-->
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
 
'''Teileliste'''
*17 Rahmen Ladefläche
*18 Bügel Ladefläche
*19 Befestigungswinkel
*20 Deckelbleche
|
[[File:032 Ladefläche Long Andre.svg | 600px]]
|}
 
= Rahmen Ladefläche =
<!--==  Cadre de la surface de chargement ==-->
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
'''Material und Werkzeuge:''' <br>
* Quadratrohr 20 mm
* Gehrungssäge für Winkelschnitte
|
[[ File:033 Rahmen Ladefläche.svg | 600px]]
|}
 
<!--
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
'''Matière et outils:''' <br>
* Tube carré 20 mm
* Scie à onglets pour la coupe de biais
|
[[ File:033 Rahmen Ladefläche.svg | 600px]]
|}
-->
 
<!--
Coupes pour 2 Long Andrés avec env. 4900 mm totaux:
* dans un premier temps, 8 coupes à 45° (e = épaisseur de la coupe):
** 1 à 190+1,5*e mm (mesuré au milieu du profil, depuis le bout droit de la barre)
** 3 à 380+2,5*e mm (depuis le milieu de la coupe préc.)
** 2 à 1680+3*e mm
** reprendre les 2 morceaux de env. 1680 mm, les tourner de 1/2 tour autour de leur axe longitudinal et les couper chacun en leur milieu (2 coupes)
* puis 4 coupes droites:
** reprendre la barre et couper à 190 mm (mesuré au milieu du profil, depuis le bout à 45° de la barre)
** reprendre les 3 morceaux de env. 380 mm et les couper chacun en leur milieu (3 coupes)
-->
 
= Bügel Ladefläche =
<!--== Cintres de la surface de chargement ==-->
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
'''Material und Werkzeue:''' <br>
* Geländerrohr 1/2” Ø21,7 x 1,5mm
* Biegemaschine
* Sand und Stopfen
* Flex mit Trennscheibe
|
[[ File:034 Bügel Ladefläche Long Andre.svg | 400px]]
|}
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2594.JPG|400px]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2595.JPG|400px]]
|}
 
<!--
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
'''Matière et outils:''' <br>
* Tube 1/2” Ø21,7 x 1,5mm (variante: 12 x 2 mm)
* Cintreuse
* Meuleuse d'angle avec disque de tronçonnage
|
[[ File:034 Bügel Ladefläche Long Andre.svg | 400px]]
|}
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2594.JPG|400px]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2595.JPG|400px]]
|}
 
-->
 
[http://werkstatt-lastenrad.de/index.php?title=Bau_des_Long-Andr%C3%A9s_f%C3%BCr_Berliner_Lastenrad-Netzwerk#letzte_Schwei.C3.9Farbeiten voir ces photos]
 
== Alternative Rahmengeometrie: 2 Bügel ==
<!-- === Géométrie alternative: 2 cintrages === -->
 
voir photos suivantes (la 1ère montre les 2 manières)
 
a priori plus laborieux, mais il pourrait y avoir des avantage à faire intersecter les tubes avec un tel alignement: la coupe au bout du tube pour épouser le cadre de la surface de chargement est en tout cas géométriquement plus simple.
 
''Der Zweck beim zweimal Biegen ist, dass man ein senkrechte Seitenstange auf der Ladefläche erhält. Dies macht es nämlich möglich dort auch einfach ein Seitenteil (Kiste) zu befestigen. Auch für Transportbänder ist eine Senkrechte besser, bei Schrägen neigen diese nämlich immer zum verrutschen. Außerdem macht es das anpassen auch etwas leichter.''
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[Datei:DSC02796solidarischerLastenradbau.JPG|400px]]
|[[Datei:Paolo_IMG_0290.JPG|400px]]
|[[Datei:Paolo_IMG_0291.JPG|400px]]
|-
|[[Datei:IMG_0066_Kubiz.JPG|400px]]
|[[Datei:IMG_0065_Kubiz_030315.JPG|400px]]
|[[Datei:Kubiz_IMG_0054.JPG|400px]]
|-
|[[Datei:Kubiz_IMG_0058.JPG|400px]]
|[[Datei:DSC03046solidarischerLastenradbau.JPG|400px]]
|[[Datei:DSC03052solidarischerLastenradbau.JPG|400px]]
|}
 
 
= Befestigungswinkel =
<!-- == Coins de fixation, bouchons de tôle pour les profils, soudage de la surface de chargement == -->
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|
'''Material und Werkzeuge:''' <br>
* Bandstahl 20 x 3 mm,
* Gewindeschneider M6,
* Schweißmuttern M6,
* Quadratrohr 40 x 40 mm
 
<!--
* Profil rectangulaire 20 x 3 mm,
* Taraud M6,
* Ecrous à souder M6,
* tube carré 40 mm
 
-->
 
|
|[[File:035 Winkel Deckelbleche Long Andre.svg | 500px]]
|}
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2229.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2231.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2232.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[Datei:BMBF_LongAndreMG_2466.JPG|thumb|upright=1.0]]
|[[Datei:LongA_MMG_0597.JPG|thumb|upright=1.0]]
|}
 
<!--
Pour 4 Long Andrés (24 coins de fixation): 25 coupes à 45° avec env. 2000 mm totaux (e = épaisseur de la coupe):
* 1 aussi près que possible du début de la barre
* 12 à 160+3*e mm (mesuré au milieu du profil, depuis le bout à 45° de la barre)
* reprendre les 12 morceaux de env. 160 mm, les tourner de 1/2 tour autour de leur axe longitudinal et les couper chacun en leur milieu (12 coupes)
-->
 
=Deckelbleche=
<!-- === bouchons de tôle pour les profils ===-->
 
 
{|
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2281.JPG|250px|Abschluß vorne]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2283.JPG|250px|Abschluß am Knick]]
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2285.JPG|150px|Abschluß am Tretlager]]
|}
 
 
 
'''Beispielmaße der Deckelbleche:''' <br>
 
Abschluß vorne: 40 x 40 mm x 2 mm<br>
 
Abschluß am Knick: 40 x 70 mm x 2 mm<br>
 
Abschluß am Tretlager: 40 x 20 mm x 2 mm<br>
 
cf. [http://werkstatt-lastenrad.de/index.php?title=Bau_des_Long-Andr%C3%A9s_f%C3%BCr_Berliner_Lastenrad-Netzwerk#Vorbereitung_der_Deckelplatten  Vorbereitung der Deckelplatten]
 
<!--
* le carré (bout avant/haut de la prolongation montante du tube inf.): 40 x 40 mm (si tel que proposé, alternatives envisageables)
* le gros rectangle (bout bas de la prolongation montante du tube inf.): 70 x 40 mm
* le petit rectangle (bout bas de la prolongation montante du tube inf.): 40 x env. 20 mm
-->
 
== Rahmen der Ladefläche schweißen ==
<!--=== Soudage de la surface de chargement ===-->
 
<!-- Soudage du cadre et des cintres de la surface de chargement, ainsi que des coins de fixation (17-19) au cadre (01-16). -->
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[File:BLN_LongAndre_DSC02007.jpg|320px]]
|[[File:BLN_LongAndré_DSC02005.JPG|320px]]
|[[File:BLN_LongAndre_DSC02014.jpg|320px]]
|[[File:BLN_LongAndre_DSC02013.jpg|320px]]
|}
 
= fast fertig!=
<!--==  Presque terminé ==-->
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[File:BMBF_LongAndre_IMG_2605.JPG|450px]]
|[[File:DSC02796solidarischerLastenradbau.JPG|450px]]
|[[File:IMG_0002solidarischerLastenradbau.JPG|450px]]
|-
|[[File:IMG_0001solidarischerLastenradbau.JPG|450px]]
|[[File:Harun_IMG_1211.JPG|450px]]
|[[File:IMG_0065_Kubiz_030315.JPG|450px]]
|}
 
 
<!--= Peinture =-->
 
 
== Lackierung ==
* Pulverbeschichten ist am besten aber auch teuer
* am einfachsten:  Grundierung und Metallfarbe mit Rolle auftragen (siehe auch http://www.sheldonbrown.com/paint-prep.html)
 
== Anbauteile ==
* Ladefläche in z.B.12mm Multiplex beschichtet, (LxB, z.B.: 850 x 600mm)
* Bowdenzuglänge für vorne: ca. 2.50m
* Ein Ständer für das Fahrrad fehlt im Repertoire, wer entwickelt einen und schickt uns Zeichnungen?
 
== Fahrradtechnik ==
* Laufradsatz, 26”Hinterrad, 20”Vorderrad,
* Lenker,
* Schaltung,
* Kurbelgarnitur,
* Schutzbleche,
* Bremsen (V-Brakes, Magura Bremsen oder Scheibenbremsen), 
*Nabendynamo,
*Fahrradlicht, etc.
 
 
Die edelste und haltbarste Form des Lackierens ist das Pulverbeschichten, dafür sollte man aber schonmal 200€ zur Seite legen.
Außerdem soll der Lack des gehackten Rahmens erhalten bleiben. Sprühen geht auch, braucht man aber Maske oder Atemschutz. Hier benutzen wir Allgrund und Deckfarbe, aufgetragen mit Rolle und Pinsel.
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[File:BMBF_Long_Andre_IMG_2629.JPG|450px]]
|[[File:BMBF_Long_Andre_IMG_2630.JPG|450px]]
|[[Datei:Long_Andre_orange_IMG_0181.JPG|450px]]
|}
 
<!--= Peinture =-->
 
<!--
La forme la plus noble et durable de revêtement est le thermolaquage (poudre), mais elle implique un investissement de bien 200 EUR.
D'ailleurs, la peinture du cadre "saccagé" devrait être conservée. La peinture au spray convient aussi mais implique une protection respiratoire. Dans le cas présent, nous utilisons du Allgrund (cf. [http://www.caparol.de/en/product-range/enamels-varnishes/capalac-solvent-based-enamel-varnish/primer-undercoat/capalac-allgrund.html lien]) et de la gouache [?, "Deckfarbe"], appliqués avec rouleau et pinceau.
<!--Die edelste und haltbarste Form des Lackierens ist das Pulverbeschichten, dafür sollte man aber schonmal 200€ zur Seite legen.
Außerdem soll der Lack des gehackten Rahmens erhalten bleiben. Sprühen geht auch, braucht man aber Maske oder Atemschutz. Hier benutzen wir Allgrund und Deckfarbe, aufgetragen mit Rolle und Pinsel.-->
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
|[[File:BMBF_Long_Andre_IMG_2629.JPG|450px]]
|[[File:BMBF_Long_Andre_IMG_2630.JPG|450px]]
|[[Datei:Long_Andre_orange_IMG_0181.JPG|450px]]
|}
 
<!--
 
= Anbauteile =
<!--= Pièces de vélo à monter =
Pièces très probablement neuves:
 
* gaine+câble longs de 2,5m (revêtement interne de silicone, estimé à 10€)
* gaine+câble courts (revêtement interne de silicone, estimé à 10€)
* chaîne (estimé à 10€)
 
Pièces à récupérer si possible:
 
* 2x V-Brakes (si neufs, estimés à 20-25€) ('''variante envisagée avec frein avant à disque''')
* Leviers de freins
* Selle
* Pare-boue
* Potence
* roue arrière 26" avec moyeu à 7 vitesses (intégrées) SRAM Spectro [examiner alternatives, largeur des pattes doit correspondre à celle du cadre, en général 135 mm. [http://www.hubgear.net/table.html liste des largeurs pour les moyeux à vitesses intégrées]] + chambre à air + pneu (si neufs, estimés à 150€)
* Sélecteur de vitesses rotatif + Clickbox (indexeur au moyeu) (si neufs, estimés à 25-30€)
* roue avant 20" avec dynamo de moyeu + chambre à air + pneu (si neufs, estimés à 65€) ('''variante envisagée avec frein avant à disque''')
* tige de selle adaptée (si neuve, estimée à 12 €)
* phare avant (si neuf, estimé à 15€)
* phare arrière (si neuf, estimé à 15€)
-->
 
= Viel Fahrspaß mit Eurem Selbstgebauten Long André =
<!-- =  Bien du plaisir à conduire votre Long André ! = -->
 
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
| [[Datei:LongAndreStuttgart DSCF444102.jpg | 450px]]
| [[Datei:Ruetli-bike-lastenrad.jpg | 450px]]
| [[Datei:Harun_IMG_1467.JPG | 450px]]
|-
| [[Datei:Harun_IMG_1466.JPG | 450px]]
| [[Datei:Antonio_aus_Bensheim_2014-09-30_10.21.53.jpg | 450px]]
| [[Datei:Long_Andre_BLN_IMG_4940.JPG | 450px]]
|-
| [[Datei:Paolo_IMG_0291.JPG | 450px]]
| [[Datei:Long_Andre_orange_IMG_0244.JPG | 450px]]
| [[Datei:Long_Andre_Per_2015_01.jpg | 450px]]
|}
 
=  Zeiplan (Beispiel) =
<!--=  Calendrier =-->
 
[[Datei:037_Zeitplan_Long_Andre.svg | 800px]]
 
[http://werkstatt-lastenrad.de/images/7/7d/Gantt_fr_long-andre_lyx-pdf.pdf version française (PDF)]
 
[http://werkstatt-lastenrad.de/images/4/43/Gantt_fr_long-andre_lyx-pdf.tex.txt source TeX de la version française]
 
La classe LaTeX standalone pourrait permettre de générer un SVG, mais ça n'a pas encore réussi.
 
= Glossar =
<!--=  Glossaire =-->
 
{| border="1" class="wikitable"
|+
! terme en français
! terme en allemand
! description en allemand
|-
! Tube inférieur
| Unterrohr
| Hauptrohr des Rahmens
|-
! Tube de direction
| Steuerrohr
| Teil des Rahmens, in dem die Lagerschalen und der Gabel-schaft liegen, wichtiges Teil der Lenkung.
|-
! Long et court tubes de direction
| Langes und kurzes Steuerrohr
| ein Long-John ist nach vorne verlängert, die Lenkbewegung wird indirekt über eine Lenkstange übertragen, deshalb werden zwei Steuerrohre gebraucht.
|-
! Tube de fourche
| Gabelschaft
| Teil der Gabel das im Steuerrohr liegt und sich darin frei bewegt.
|-
! Cône-siège des roulements
| Lagersitz-konus
| Fuß des Gabelschafts über den der Lagersitz aufgepresst wird
|-
! Douille frittée = Palier en bronze fritté
| Sinterbuchse = Sinterbronzelager
| Lager für Sechs-kantschraube an der Lenkstange
|-
! Chape articulée = rotule
| Gelenkkopf = Kugelgelenkkopf
| frei drehendes Verknüpfungs-element für Lenkstange und Lenkhebel an der Gabel
|-
! Scie-cloche
| Dosenbohrer = Bohr-krone = Lochsäge
| Aufsatz für Bohrmaschine welcher auf der Kreislinie verlaufend große Löcher sägt
|-
! BikeBench = gabarit pour cadres de vélos
| Bike-Bench = Fahrradrahmenlehre
| Vorrichtung zum einspannen der zu verschweißenden Rahmenteile. Zu finden auf dem Wiki
|-
! Coupe-tube
| Rohrschneider
| kleines Handwerkzeug für einen präzisen rechtwinkeligen Schnitt
|-
! Scie à onglet
| Gehrungssäge
| Säge für genaue Winkelschnitte
|-
! Soudure TIG = soudure à gaz inerte et électrode tungstène
| WIG-Schweißen = Wolfram Inertgas Schweißen
| sauberes feines Schweißverfahren mit Argon oder CO2-Gas (keine Explosionsgefahr) und zum Verschweißen von dünnen Blechen oder Rohren besonders geeignet ist
|}
 
=Ständer=
http://werkstatt-lastenrad.de/index.php?title=Ladefl%C3%A4chenst%C3%A4nder
[[Ladeflächenständer]]
 
= weitere Links =
<!--= Voir aussi =-->
 
Link zur Projektgruppe aus Renens aus der Französischen Schweiz: <br>
 
* [https://fixme.ch/wiki/Long_Andr%C3%A9 "page de travail du projet en cours"] par une équipe de Renens, Suisse] et ses sections externalisées:
** Normes_et_homologations_du_Long_André
** Contrat_d'autoconstruction_du_Projet_Long_André
** Adaptation_du_design_du_Long_André
** Matériel_pour_le_projet_Long_André
** Programme_du_Projet_Long_André
** Documents_complémentaires_du_Projet_Long_André
** Participants_au_Projet_Long_André
* [[FAQ_en_français]] de Werkstatt Lastenrad (traduction en cours)
* [[BikeBench:_description_en_français]] (traduction en cours)
* [[Avantages_et_inconvénients_de_la_configuration_longjohn]]
* [[Décisions:_avantages_et_inconvénients]] (énumération des avantages et inconvénients de plusieurs types de décisions lors du choix d'un vélo de transport autoconstruit)

Aktuelle Version vom 4. November 2015, 13:42 Uhr